Translation of "proprio approccio" in English


How to use "proprio approccio" in sentences:

«Trovare delle risposte moderne alle esigenze quotidiane e realizzarle con semplici strumenti ed idee chiare, così i due architetti “Santini Santoni" definiscono il proprio approccio creativo.
The two architects "Santini Santoni" define their design approach as "identifying contemporary responses to everyday needs and implementing these with simple means and clear concepts".
Beh, la cosa che mi affascina e che mi ha sempre affascinato della sei corde e' che tutti hanno il proprio approccio...
Well, the thing that fascinates me about it, and always has about the six strings, no one has ever approached...
Vista la crescente importanza della Cina all’interno dell’ordine mondiale, deve esserle garantito lo spazio per realizzare il proprio approccio alla leadership economica globale.
With China’s growing importance in the world order, it needs to be given space to forge its own approach to global economic leadership.
“Solutions Park” è la soluzione Pepperl+Fuchs per mostrare il proprio approccio ad Industry 4.0: i dati di processo e di stato raccolti da sensori e attuatori sono accessibili nei sistemi IT interni ed esterni.
With the “Solutions Park”, Pepperl+Fuchs brings its approach to Industrie 4.0 to trade fairs: process and status data from sensors and actuators is made accessible in internal or external IT systems.
Un vero e proprio approccio europeo consentirà di evitare interpretazioni differenti da parte degli Stati membri e limiterà il rischio di avere nuove barriere.
A real European approach will avoid diverging interpretations by Member States and limit the risk of having new barriers.
Nonostante il fatto che ogni società di outsourcing di vendita abbia un proprio approccio, la procedura in generale include:
In spite of the fact that every sales outsourcing company has its own approach, the procedure by and large includes:
Dopo tutto, ogni bambino è un individuo, ognuno ha bisogno del proprio approccio e della propria chiave.
After all, every child is an individuality, everyone needs their own approach and key.
Centinaia di siti hanno a tutti gli effetti migliorato il proprio approccio in termini di trasparenza o credibilità, a seguito del processo di valutazione avviato da NewsGuard.
Hundreds of websites have improved their transparency or credibility practices as a result of NewsGuard’s rating process.
Ogni piccolo paziente deve usare il proprio approccio.
Each small patient has to use his own approach.
Attraverso le nostre rispettive comunità e istituzioni noi possiamo progettare il nostro proprio approccio nell’educare i giovani così che possano prevalere fra di loro delle convinzioni fortemente etiche e una cultura della vita.
Through our respective religious communities and institutions we could devise our own approach to educating the youth so that strong ethical convictions and a culture of life may prevail among them.
Tali prodotti provenivano spesso da fornitori diversi, ognuno con il proprio approccio nei confronti di licenze, installazione, configurazione, sicurezza e integrazione.
Frequently, they were sourced from multiple vendors, each with their own approach to licensing, installation, configuration, security, and integration.
Nel corso degli anni, ha costantemente consolidato il proprio approccio multidisciplinare, che assiste progetti imprenditoriali di eccellenza in diversi settori economici.
Over the years, it has steadily consolidated its multidisciplinary approach, assisting business projects of excellence in various economic sectors.
Alla luce delle esperienze di questo caso e di casi analoghi, la Commissione ha deciso di riesaminare il proprio approccio all'applicazione dell'articolo 228 del trattato CE e si ripropone di ritornare sull'argomento in un secondo tempo.
In the light of the experience of this and other similar cases, the Commission has decided to re-examine its approach to the application of Article 228 of the EC Treaty and will return to this at a later date.
A nostro giudizio, la BCE deve considerare il proprio approccio al QE, se non altro alla luce delle crescenti analogie tra le traiettorie delle economie dell’Eurozona e degli Stati Uniti.
In our view, the ECB needs to consider its approach to QE, not least because of the increasing similarities between the trajectories of the eurozone and US economies.
Da allora, Google ha integrato il proprio approccio NMT al prodotto Google Translate, per un totale di otto combinazioni linguistiche.
Since then, Google has integrated its NMT approach into its Google Translate product, into a total of eight language pairs.
Visti l'aumento della complessità e la crescente integrazione dei processi di produzione statistica dell'SSE, Eurostat deve rivedere il proprio approccio per garantire la qualità in tutte le sue dimensioni.
As ESS statistical production processes become more complex and integrated, Eurostat has to reconsider its approach for assuring quality in all its dimensions.
Mantenendosi fedele al proprio approccio più minimalista e compatto, AirVPN utilizza solo OpenVPN come protocollo, mentre PureVPN supporta questo e diversi altri.
In sticking with its more minimized and compact approach, AirVPN only uses OpenVPN for a protocol, while PureVPN offers that and several others.
L’Autorità ha espresso la disponibilità a rivedere il proprio approccio alla luce della critica dell'ufficio del Mediatore europeo.
The Authority expressed willingness to review its approach in light of the Ombudsman's criticism.
Per L'Oréal la misurazione è una componente fondamentale del proprio approccio, poiché consente di orientare le politiche attuate nel settore della diversità e di fare progressi in tal senso.
For L’Oréal, measuring is an essential part of the approach, because it makes it possible to steer the policies being implemented in the area of diversity and in this way, to make progress in these areas.
L'opera dedicata alle razze canine: “Cani che passione”, è stata realizzata per tutti gli appassionati e per coloro che vogliono semplicemente migliorare la propria conoscenza e il proprio approccio con una specifica razza.
The work dedicated to the races of dogs: “Dogs, what a passion” has been prepared for the dog fanciers and all those who simply want to improve their knowledge and approach to a specific race.
ICA utilizza la proprio esperienza e il proprio approccio innovativo alle richieste di indennizzo per lesioni
ICA utilise our experience and innovative approach to injury claims
Standardizzare e semplificare il proprio approccio all'energia utilizzando le competenze dei nostri esperti al fine di personalizzare e gestire le soluzioni energetiche end-to-end.
Standardise and simplify your approach to energy by using our experts to tailor and manage your energy solutions end-to-end.
Come risultato del proprio approccio ai viaggi i turisti cinesi sono stati generalmente trattati come turisti di seconda categoria.
As a result of this approach to travelling Chinese tourists have generally been treated as second-rate tourists.
Nel frattempo Microsoft ha naturalmente riconosciuto i segni del tempo ed ha proposto il proprio approccio.
In the meantime, Microsoft has of course recognized the signs of time and introduced it's own approach.
UNITED GRINDING approfondisce questo tema illustrando in concreto la visione e il proprio approccio a Industria 4.0.
UNITED GRINDING gets to the bottom of this topic and shows just what this vision entails and how UNITED GRINDING is approaching Industry 4.0.
La nostra ambizione è quella di avere un vero e proprio approccio consulenziale al mercato.
Our ambition is to have a real consultative approach to the market.
EADA e HHL hanno sviluppato un proprio approccio pratico, attivo e partecipativo con l'accento sulla "learning by doing".
EADA and HHL have developed their own practical, active and participatory approach with an emphasis on “learning by doing”.
I romanzi, i film e i giochi hanno tutti un proprio approccio, e con VR sono spuntate ancora più possibilità uniche.
Novels, movies and games all have their own approach – and with VR, even more unique possibilities have arisen.
Marie Gulin-Merle, CMO di L'Oréal USA, spiega come la sua azienda stia rinnovando il proprio approccio di marketing per mantenersi al passo con il rapido sviluppo di tali tendenze.
Marie Gulin-Merle, the CMO of L'Oréal USA, shares how her company is reinventing its marketing to keep up with these accelerating trends.
Ogni bambino ha bisogno di un proprio approccio altamente individuale, la scelta delle tecniche di trattamento e di riabilitazione.
Each child needs its own, highly individual approach, the choice of method of treatment and rehabilitative techniques.
Ogni cane dovrebbe avere il proprio approccio.
Each dog should have its own approach.
Infatti avere una connettività 24×7 e una visione della condizione del carico può contribuire a trasformare il proprio approccio a ogni fattore, dalla sicurezza del prodotto alla conformità ai regolamenti.
Indeed, having 24×7 connectivity and insight into a load’s condition can help transform your approach to everything from product safety to regulatory conformity.
Gli interni creati da questo stile sono unici e irripetibili, poiché ogni lavoro richiede un proprio approccio, si adatta esclusivamente al suo proprietario.
The interiors created by this style are unique and unrepeatable, since each work requires its own approach, it adapts itself exclusively to its owner.
È un documento in cui l’organizzazione presenta se stessa, il proprio sistema di gestione della qualità, nonché il proprio modo di pensare e il proprio approccio alla gestione della qualità.
It is a document where the organization presents itself, its quality management system, and even its way of thinking and approach to quality management.
Il suo concetto operativo chiaro, logico e innovativo rende particolarmente facile trovare un proprio approccio, anche da principiante, nel mondo della fotografia a telemetro.
Its clear, logical and innovative handling makes it particularly easy to navigate as a newcomer to the world of rangefinder photography.
Ricorda che ogni persona deve scegliere il proprio approccio.
Remember that each person needs to choose their own approach.
Il gioco prova o smentisce tale ipotesi e incoraggia il giocatore a rivedere il proprio approccio fino a quando non trova una soluzione che gli consenta di avere successo.
The game either proves or disproves the hypothesis and encourages the player to revise their approach until they find a solution which allows them to succeed.
The Global Fund giustifica il proprio approccio come necessario per garantire la sostenibilità dei programmi a lungo termine e la partecipazione del paese ospitante.
The Global Fund justifies its approach as necessary to ensure long-term program sustainability and host-country participation.
I mostri sono due tipi - di contatto e remote, e ciascuno ha bisogno di un proprio "approccio".
Monsters have two types - contact and remote, and each needs its own "approach."
Ce lo ha appena dimostrato: con un nuovo concetto di illuminazione, ma anche tramite il proprio approccio e le soluzioni innovative."
They haven’t just demonstrated this with their lighting concept, but also through their approach and innovative solutions."
La Commissione basa il proprio approccio di semplificazione su una valutazione di tipo settoriale.
The Commission is basing its approach to simplification on sectoral assessment.
Tuttavia, in linea con il nostro impegno per ridurre al minimo la duplicazione di audit e certificazioni nelle fabbriche, lasciamo ai fornitori la libertà di scegliere il proprio approccio.
However, as we strive to minimize duplication of audits and certification in factories, we let our suppliers choose their own approach. INTERNAL ACCOUNTABILITY
Si svilupperà il proprio approccio unico e individuale alla soluzione dei problemi visivi.
You will develop your own unique and individual approach to visual problem solving.
Ogni giocatore di poker ha un proprio approccio al rischio, ma è importante adottare sempre una strategia di gestione del bankroll.
Every poker player will have personal attitudes to risk but it's important to use some degree of bankroll management at all times.
Rispecchiando un radicale mutamento delle relazioni UE-Somalia e coerentemente con il proprio approccio globale, l'UE è determinata a sostenere la visione e le priorità del nuovo governo.
Reflecting a shift of paradigm in EU-Somalia relations and consistent with its comprehensive approach, the EU is committed to supporting the new Government's vision and priorities.
Ci sono molti modi per giocare, ognuno ha il proprio approccio qui.
There are plenty of ways to play, everyone has their own approach here.
Ogni bambino ha bisogno di trovare il proprio approccio, la propria via d'uscita dalla situazione
Each baby needs to find its own approach, its own way out of the situation.
Ogni bookmaker stabilisce le probabilità da solo, guidato dal proprio approccio e dalle sue fonti di informazione.
Each bookmaker sets the odds on his own, guided by his own approach and his sources of information.
1.9209079742432s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?